영어를 잘하지 않아도 알바를 하다 보면 정말 필요한 순간들이 있어요. 특히 외국인 손님이 많거나, 외국인 팀원과 함께 일하거나, 또는 사소한 실수를 했을 때 상황을 영어로 자연스럽게 설명해야 할 일이 종종 생기죠.
이번 글에서는 알바 중에 실제로 쓸 수 있는 자연스럽고 실용적인 영어 표현들을 상황별로 정리해 보았습니다. 모두 팀원과의 캐주얼한 대화에 딱 맞는 표현들로 구성했어요.
1. 계산이 매끄럽지 않았던 현금 손님 상황
상황
손님이 현금으로 계산을 했는데, 지갑을 찾느라 오래 걸리거나 잔돈을 헷갈려해서 전체적으로 시간이 지체된 상황.
사용할 수 있는 표현
- "It took longer than usual to process the cash payment."
- "There were some hiccups during the cash checkout, so it took more time than expected."
- "The cash payment process was a bit awkward and time-consuming."
팀원과의 대화 예시
A: That customer took a while, huh?
B: Yeah, the cash payment was kind of awkward. They kept changing their mind about which bills to use.
A: Happens. Honestly, cash always slows things down these days.
2. 근무 후 팀원에게 감사 표현
상황
알바가 끝나고 함께 일한 팀원에게 고마움을 전하고 싶을 때, 혹은 메시지로 간단히 인사를 남길 때.
사용할 수 있는 표현
- "Thanks for today! I had a good time working with you."
- "Appreciate your help today—made things a lot easier!"
- "You always make work more fun. Thanks again!"
메시지 스타일 예시
- Thanks for today! See you next time.
- You really helped a lot today. Thanks again!
- Let’s survive tomorrow too!
3. 어이없는 업무 분담 – 남자 화장실 청소 시킨 경우
상황
내가 여자 직원인데, 매니저가 남자 화장실을 청소하라고 지시하고, 남자 팀원에게는 여자 화장실을 맡긴 경우. 너무 이상해서 팀원에게 푸념하고 싶은 순간.
사용할 수 있는 표현
- "Tell me why I, a woman, had to clean the men's bathroom today, while he got the ladies' room. Make it make sense."
- "Seriously, it felt so backwards. Like… how does that even happen?"
- "I swear, our manager has the weirdest logic sometimes."
팀원과의 대화 예시
A: Wait, you cleaned the men’s bathroom?
B: Yeah. And guess what—he got the ladies' room. Like… make it make sense.
A: That’s actually wild.
B: Honestly, not even mad. Just confused.
4. 팀원 간 소통 오류로 메뉴가 중복으로 나왔을 때
상황
주문 메뉴를 중복으로 준비하게 되었고, 알고 보니 내가 체크를 잘못했던 상황. 실수를 인정하면서 가볍게 넘기고 싶을 때.
사용할 수 있는 표현
- "Oops, that one’s on me. I must’ve missed that when I was checking."
- "Ah, I think I messed up the check. My bad!"
- "Wait—did we both prep that? Ugh, I must’ve checked it wrong."
팀원과의 대화 예시
A: I think we made the same dish twice.
B: Oh no, I must’ve messed up the check. That’s on me.
A: It’s all good. We’ll just serve it as a backup.
B: Let’s call it a bonus dish.
알바를 하면서 필요한 영어는 사실 정해져 있습니다. 정중한 표현보다 자연스럽고 캐주얼하게 말할 수 있는 표현이 훨씬 더 중요하죠. 오늘 소개한 문장들은 실제 알바 현장에서 바로 써먹을 수 있는 것들이니, 몇 가지라도 익혀두면 분명 큰 도움이 될 거예요.
'writing as tips' 카테고리의 다른 글
영여 표현 연습: 어려운 감정을 표현하는 말. (0) | 2025.05.02 |
---|---|
영어 시제 마스터: 실생활에서 바로 쓰는 문법 팁 (0) | 2025.04.23 |
“I am here?” 영어로 ‘나 도착했어’는 어떻게 말할까? – go, come, arrive, get 완벽 정리 (0) | 2025.04.22 |
writing practice 01 (0) | 2025.04.18 |
한국인이 자주 헷갈리는 영어 동사 구분 6가지 (0) | 2025.04.17 |